Is it OK to say God willing?
Instead you ought to say, “If the Lord wishes, we will live and do this or that.” The phrase “God willing” is of the type of phrases that are added so that the speaker does not jinx their good luck by speaking to freely about it. … (This phrase used to have religious connotations, but who believes in the Fates any more?)
How does the saying go God willing?
If all goes as it should; if everything goes well. We’ve had a lot of delays, but God willing, we should have the house finished before winter. A: “Do you reckon we’ll have enough from this harvest to make ends meet?” B: “God willing.”
Where does the term God willing come from?
Philological and historical investigation indicates that “God willing” can be traced back through Christian triumphal affirmations to classical Latin and koine (New Testament) Greek commonplace expressions. The ultimate origin may well be a classical Greek Stoic expression which made its way into common parlance.
Why did the woman say God willing?
Lencho’s wife, too said this because without God’s will nothing can happen. …
What does Lord willing mean?
Filters. Used to indicate acceptance of God’s will when expressing an intention or hope. interjection. 4.
What is the old saying if the creek don’t rise?
If the creek don’t rise was a whimsical way of saying that the speaker would carry out some task provided that no figurative obstacle were put in his path. It can be summarised as “if all goes well”. It’s a more conditional statement of intent than come hell or high water.
Where did the phrase Lord willing and the creek don’t rise come from?
Origin debaters point to Col. Benjamin Hawkins of North Carolina, a Continental Congress senator and general superintendent of Indian Affairs from 1796 to 1818. When he was summoned to the nation’s capital, he reportedly once responded, “If God is willing and the Creek don’t rise.”
What does DV mean in biblical terms?
God willing is a phrase that could mean: ‘The Lord willing’, James 4:15 of the Holy Bible is where we get this reference. The passage is speaking to the simple things mankind takes for granted. Deo volente, Latin phrase signed at the end of a letter wishing for the safe arrival of the letter.